Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - cheesecake

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 121 - 140 από περίπου 270
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Επόμενη >>
35
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά icki nedir bilmezdim simdi bir ayyas oldum
icki nedir bilmezdim simdi bir ayyas oldum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I didn't know what liquor was, now I'vebecome an alcoholic.
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu não sabia o que era uma bebida...
66
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά tutacağım ele sadık ve güven vereceÄŸime yemin...
tutacağım ele sadık ve güven vereceğime yemin ederim kendini biraz tanıtırmısın

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I swear to give confidence and to be faithful to the hand I will hold
56
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά ÐœÐ¾Ð³Ð° да живея и без теб.. иди си при твоите...
Мога да живея и без теб.. иди си при твоите приятелки! вече свикнах..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Yo puedo vivir sin ti...
Τουρκικά Sensiz yaÅŸayabilirim.
Ελληνικά ÎœÏ€Î¿ÏÏŽ να ζήσω κι χωρίς εσένα...πήγαινε...
74
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ã¼rünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye...
ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye
gönderebilirmisiniz cevabınızı bekliyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I have seen your product and I'd like to buy it.
436
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Sana mail gönderemeyiÅŸimin nedeni sen...
Sana mail gönderemeyişimin nedeni sen değilsin.Lütfen aklına olumsuz şeyler getirme.Arkadaşlığına kıymet veriyorum.Sadece yaz döneminde çok yoğun çalışıyoruz ve benim pek vaktim olmuyor.Ve seni de pek rahatsız etmek istemiyorum aslında.Kışa kadar böyle devam eder.Ama senden haber almak çok güzel.Tabii iki satır yazmak sizin için çok kolay ama benim için baş ağrıtmaktan başka birşey değil.İşler yoğun oluncada canım hiçbirşey yapmak istemiyor.Beni bir süreliğine idare edebilir misin?Tüm fırsatlarda yazmaya çalışacağım.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The reason why I cannot send you e-mail is not you.
357
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά beni affeder misin?
Beni affeder misin
bakar mısın yüzüme
güvenir misin yeniden
seviÅŸir miyiz eskisi gibi

ben sensiz neylerim
bu ömrü neyleyim
kalbim aÄŸlar yanar
hem mahçup hem kanar


söyle yar beni unuttun mu
kopardın mı yüreğinden
sildin mi anıları
gömdün mü birer birer

gönül bu elbet
yandığı yere kadar
herÅŸeyin bedeli var
ihanetin en ağır
of sevgiyse elbet
gittiÄŸi yere kadar
herÅŸeyin bir sonu var
sevgilim beni affet

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Will you forgive me?
113
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se...
Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se kish prv e kish len tel pa zl,e sa u cov!Cpo ben ti beb?Un do e gdhi sot.Kam xhan,nateen

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Canım, telefonla aradığın zaman ben uyuyordum
Αγγλικά My dear, when you called me, I was sleeping, ha ha.
153
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά slm nasılsın? ben bu aralar çok iyiim, herkesle...
slm nasılsın? ben bu aralar çok iyiim, herkesle bedava konuşuyorum cepten www.cepimde.info dan ücretsiz kontür yüklüyorum faturalı hatlarada bedava konuşma veriyor tavsiye ederim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hi.How are you? I feel very well nowadays.
Αραβικά ÙƒÙŠÙÙƒ
204
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Selin benim en yakın arkadaşım.O birÅŸeye...
Selin benim en yakın arkadaşım.O birşeye ihtiyacım olduğunda her zaman yanımdaydı.Selin'i tanıdığım için çok mutluyum çünkü o bir insanın sahip olabileceği en iyi arkadaş.Onu çok seviyorum umarım daima hayatımda en yakın arkadaşım olarak kalır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Selin is my best friend. She was always by my side
289
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά bir filmin sonu gibi yaşıyorum ...
bir filmin sonu gibi yaşıyorum seni
eski bir yalnızlıktan ödünç almış gibi
yasaklarım günahlarım bırak bana kalsın
eski bir çığlık gibi hâlâ aklımdasın
seni unutmama izin vermeilan-ı aşk ediyorum benimle evlenir misin
beraber yaşlanmaya bir kalemde söz verir misinbende seni seviyorum sana söz veriyorum
iyi günde kötü günde kadınım diyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I live you like an end of a movie,
330
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim
Ama ben tam anlayip anlamadiğindan emin değilim.Okul konusunda, eğer gerçekten benimle evlenmeyi istiyorsan sanırım bu şart.Ailem için öyle.Gerisine karışacaklarını sanmıyorum.Sen sürekli bir savaştan bahsediyorsun ve bu beni korkutuyor.Ben senin herhangi birilerine yardım etmenide istemiyorum,başının belaya girmesinide.Beni de anlamalısın senin için endişeleniyorum çünkü sana değer veriyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά But I am not sure if you exactly understand me
113
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sen benim ruhuma iyi geliyorsun aÅŸkım, seninle...
Sen benim ruhuma iyi geliyorsun aşkım. Sen dokununca çiçeklerin yapraklarını titreten ılık bir yaz esintisi gibisin, tatlı ve yumuşacık.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You are good for my soul, my love.
147
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά te amo, mi vida.
Pienso en tí cuando hay luna llena, pienso en tí cuando hay estrellas, pienso en tí cuando estoy sola, cuando todo calla, solitario, pensar en ti es mi sufrir.

Te amo, besitos...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Seni düşünüyorum, dolunay olduÄŸu zaman.
281
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Her brother laughed. He put his hand in his...
Her brother laughed. He put his hand in his pocket, then took it out again and opened it slowly. The diamond necklace in his hand was very beautiful. Mr. Harris stared at it. For a minute or two nobody moved and it was quiet in the carriage. There was only the noise of the train and it went quickly on through the dark cold night.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı.
51
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Εβραϊκά ×©×™×¨×©×œ
שיר של הואנדלס
מה העניינים איתך שמעתי שאת מחפשת עבודה

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Song by the Vandals
Τουρκικά The Vandals'den bir ÅŸarkı
137
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...
Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine baktıgımda çok tatlı çıkmışsın Rebekah beni gerçekten etkiledin neler yapıyorsun biraz kendinden bahsetmeye nedersin?
U.S English

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I have just made a little joke. Anyway...
105
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ne zaman gittin?
ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά When did you go? When did you come back?
Ρωσικά ÐšÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñ‚Ñ‹ ушёл?
425
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Sizinle çalışmak iÅŸ hayatına atılmadan önce benim...
Sizinle çalışmak iş hayatına atılmadan önce benim için büyük bir tecrübe olacak.Kazandığım bursun içeriğinde herhangi bir proje yok.Staj zamanına kadar 4 aylık bir sürem var bu süre içerisinde beni yönlendirmenizi ve kendimi geliştirmem gereken program ve konuları bana iletirseniz bu doğrultuda çalışacağım.6sigma ve erp-mrp üzerine tez hazırladım.Önceki stajımda e-kanban ve barcod system projelerinde yer aldım. Öğrenmeye çok uygun bir kişiyim bu yönde sizi hayal kırıklığına uğratmayacağımı düşünüyorum.
staj başvurusunun kabulu için teşekkür yazısıdır.İngiliz ingilizcesi formatında olmasını rica ediyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Before getting into business life, working with you will be
167
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά insanlara yardım etmeyi severim.Her girdiÄŸim...
insanlara yardım etmeyi severim.Her girdiğim ortama uyarım.İnsanlarla aram iyidir.Çabuk arkadaş olurum.Sıcak kanlıyımdır.Yalan söyleyeni sevmem.Kendime özgüvenim var.Zor durumlarda kendimi savunurum.
american lehçesi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I like helping people. I adapt myself ...
330
31Γλώσσα πηγής31
Τουρκικά Kar beyazdır ölüm...
Hasret vuruyor gecenin koynunda
Anılar vuruyor gözyaşlarıma
Çılgın bulutlar dönüyor başımda
Uykusuz geceler başımda
Yıkılsa dünya, kıyamet kopsa
Yine de vazgeçmem, ölürüm derdimden
Kar beyazdır ölüm, ellerinden gülüm
Yine yoksun diye, düşmanım her güne
Dursun dünya, dönmesin sensiz
Yaşanmasın of Allah'ım sensiz
Kar beyazdır ölüm, ellerinden gülüm
Yine yoksun diye, düşmanım her güne
Amerikan Ä°ngilizcesi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Yearning comes at the breast of the night
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Επόμενη >>