| |
| |
| |
| |
436 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Sana mail gönderemeyiÅŸimin nedeni sen... Sana mail gönderemeyiÅŸimin nedeni sen deÄŸilsin.Lütfen aklına olumsuz ÅŸeyler getirme.ArkadaÅŸlığına kıymet veriyorum.Sadece yaz döneminde çok yoÄŸun çalışıyoruz ve benim pek vaktim olmuyor.Ve seni de pek rahatsız etmek istemiyorum aslında.Kışa kadar böyle devam eder.Ama senden haber almak çok güzel.Tabii iki satır yazmak sizin için çok kolay ama benim için baÅŸ aÄŸrıtmaktan baÅŸka birÅŸey deÄŸil.Ä°ÅŸler yoÄŸun oluncada canım hiçbirÅŸey yapmak istemiyor.Beni bir süreliÄŸine idare edebilir misin?Tüm fırsatlarda yazmaya çalışacağım. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις The reason why I cannot send you e-mail is not you. | |
357 Γλώσσα πηγής beni affeder misin? Beni affeder misin bakar mısın yüzüme güvenir misin yeniden seviÅŸir miyiz eskisi gibi
ben sensiz neylerim bu ömrü neyleyim kalbim ağlar yanar hem mahçup hem kanar
söyle yar beni unuttun mu kopardın mı yüreğinden sildin mi anıları gömdün mü birer birer
gönül bu elbet yandığı yere kadar herÅŸeyin bedeli var ihanetin en ağır of sevgiyse elbet gittiÄŸi yere kadar herÅŸeyin bir sonu var sevgilim beni affet Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Will you forgive me? | |
| |
| |
| |
289 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". bir filmin sonu gibi yaşıyorum ... bir filmin sonu gibi yaşıyorum seni eski bir yalnızlıktan ödünç almış gibi yasaklarım günahlarım bırak bana kalsın eski bir çığlık gibi hâlâ aklımdasın seni unutmama izin vermeilan-ı aÅŸk ediyorum benimle evlenir misin beraber yaÅŸlanmaya bir kalemde söz verir misinbende seni seviyorum sana söz veriyorum iyi günde kötü günde kadınım diyorum Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I live you like an end of a movie, | |
330 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim.Okul konusunda, eÄŸer gerçekten benimle evlenmeyi istiyorsan sanırım bu ÅŸart.Ailem için öyle.Gerisine karışacaklarını sanmıyorum.Sen sürekli bir savaÅŸtan bahsediyorsun ve bu beni korkutuyor.Ben senin herhangi birilerine yardım etmenide istemiyorum,başının belaya girmesinide.Beni de anlamalısın senin için endiÅŸeleniyorum çünkü sana deÄŸer veriyorum. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις But I am not sure if you exactly understand me | |
| |
147 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". te amo, mi vida. Pienso en tà cuando hay luna llena, pienso en tà cuando hay estrellas, pienso en tà cuando estoy sola, cuando todo calla, solitario, pensar en ti es mi sufrir.
Te amo, besitos... Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Seni düşünüyorum, dolunay olduÄŸu zaman. | |
| |
| |
| |
105 Γλώσσα πηγής ne zaman gittin? ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı
sislerin içinde gizlice gittim geldim добрый день Ñделайте, пожалуйÑта, перевод диалога заранее благодарю! можно на английÑкий (ВеликобританиÑ) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις When did you go? When did you come back? Когда Ñ‚Ñ‹ ушёл? | |
425 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Sizinle çalışmak iÅŸ hayatına atılmadan önce benim... Sizinle çalışmak iÅŸ hayatına atılmadan önce benim için büyük bir tecrübe olacak.Kazandığım bursun içeriÄŸinde herhangi bir proje yok.Staj zamanına kadar 4 aylık bir sürem var bu süre içerisinde beni yönlendirmenizi ve kendimi geliÅŸtirmem gereken program ve konuları bana iletirseniz bu doÄŸrultuda çalışacağım.6sigma ve erp-mrp üzerine tez hazırladım.Önceki stajımda e-kanban ve barcod system projelerinde yer aldım. Öğrenmeye çok uygun bir kiÅŸiyim bu yönde sizi hayal kırıklığına uÄŸratmayacağımı düşünüyorum. staj baÅŸvurusunun kabulu için teÅŸekkür yazısıdır.Ä°ngiliz ingilizcesi formatında olmasını rica ediyorum. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Before getting into business life, working with you will be | |
| |
330 Γλώσσα πηγής Kar beyazdır ölüm... Hasret vuruyor gecenin koynunda Anılar vuruyor gözyaÅŸlarıma Çılgın bulutlar dönüyor başımda Uykusuz geceler başımda Yıkılsa dünya, kıyamet kopsa Yine de vazgeçmem, ölürüm derdimden Kar beyazdır ölüm, ellerinden gülüm Yine yoksun diye, düşmanım her güne Dursun dünya, dönmesin sensiz YaÅŸanmasın of Allah'ım sensiz Kar beyazdır ölüm, ellerinden gülüm Yine yoksun diye, düşmanım her güne Amerikan Ä°ngilizcesi Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Yearning comes at the breast of the night | |